Angel: “I am a detective.”
Kate: “Well, you see the thing about detectives is that they have resumes and business licenses and last names. - Pop stars and popes, those are the one-name guys.”
Angel: “You got me. I’m a pope.”
Gott, ich liebe es wenn Angel Witze reißt.

Wie hat er das Kate eigentlich erklärt, dass er dringend info über die toten in Cordys Wohnung braucht: Hey, meine Freundin hat da einen Poltergeist, wollen wir der Sache auf den Grund gehen? ist ja irgendwie nicht drin.
Im übrigen bin ich auf eine der erbärmlichsten Übersetzungen gestoßen, als ich mir die Folge ganz gegen meine Gewohnheit mal auf Deutsch angeschaut habe:
Cordy: Ich bin keine kleine, billige Schlampe, klar. Ich war der Star der Sunnydale Highschool, verstanden. Und ich lasse mich von niemanden beleidigen... Mir reicht's, Schluß mit dem Spuk. Jetzt werde ich böse. Am besten verschwindest du, bevor ich meine gute Erziehung vergessen. Ich lasse dir die wahl, entweder gehst du freiwillig oder ich werde dich eigenhändig rauschmeißen. Und das könnte ziemlich schmerzhaft sein... Ich sage es dir zum letzten mal: Du verschwindest jetzt sofrot aus meiner Wohnung!
Was hat das denn mit dem Text zu tun:
Cordy slowly gets up and looks Maude in the eye: “I’m not a sniveling whiny little Cry-Buffy. I’m the nastiest girl in Sunnydale history. - I take crap from no one.”
Maude: “You are going to make yourself a noose and put it around..”
Cordy: “Back off! Polygrip. - You think *you’re* bad? Being all mean and haunty? Picking on poor pathetic Cordy? Well, get ready to haul your wrinkly translucent ass out of this place, because lady, the bitch is back.”
Maude: “Do you think that I’m going to take that from trash like you?”
Cordy: “I tell you what I think. I think that you’re going to pack your little ghost bags and get the HELL OUT OF MY HOUSE!”
Und ich habe mich nur gefragt, wie Cordy sich soviel auf ihre Position an der Highschool einbilden kann. Aber im Englischen klingt das irgendwie ganz anders
Mir ist auch aufgefallen, dass Maude als sie Cordy in der ersten Nacht auflauert einen Schatten wirft. Sieht ja gruselig aus, aber ein Geist mit Schatten? Ich weiß ja nicht.
Ach ja und noch eine blöde Frage: Wieso rennt Cordy eigentlich nicht sofort zu Angel und bittet ihm um Hilfe gegen den Geist? Ich meine stattdessen versucht sie sogar noch alles zu verheimlichen. Ist doch sein Job, den den Hilflosen zu hoffen, oder wie hat Dyle das noch formuliert
Aber jetzt nochmal im allgemeinen zu Folge. Ich finde es großartig, wie Charisma in dieser Folge schauspielerisch drauf ist. In einer Folge totale Comedy und den absoluten Horror zu spielen. Das machst sie einfach fantastisch. Ich weiß auch nicht, jetzt habe ich gerade zuende geschaut und könnt mir die Folge glatt nochmal rein pfeifen. Ich glaube, ab hier hat mich jetzt wohl auch völlig das Anngel-Fieber gepackt. Drum gehe ich jetzt mit der Heizdecke und nem warmen Tee ins Bett und hoffe auf baldige Genesung
edit by Catherine: Doppelpost gelöscht.