gg auf Englisch
ich hab mittlerweile alle folgen auf englisch gesehen (abgesehen 7staffel). ich hatte 10jahre englisch in der schule und sprech die sprache auch ganz gut, von daher war das verständnis beim schauen von gg kein großes problem. ich lasse trotzdem immer die untertitel mitlaufen, weil sie (insbesondere die beiden gg) zu schnell sprechen. damit klappt es meist sehr gut.
als ich die orginalstimmen noch nicht kannte, fand ich die synchro sehr gut. mittlerweile kann ich mich aber nicht mehr an die synchrostimmen gewöhnen. ganz schlimm find ich´s bei amily, rori und lorelai. kanns kaum erwarten, die dvd zu haben und auf englisch zu sehen&hören
als ich die orginalstimmen noch nicht kannte, fand ich die synchro sehr gut. mittlerweile kann ich mich aber nicht mehr an die synchrostimmen gewöhnen. ganz schlimm find ich´s bei amily, rori und lorelai. kanns kaum erwarten, die dvd zu haben und auf englisch zu sehen&hören
oh wowBellaCullen hat geschrieben:So, ich hatte eine Englischlehrerin, die so schnell gesprochen hat, das ist echt unvorstellbar also die Gilmores sind da nichts dagegen. Ich tu mir bei GG echt leicht^^
als in america war meinte alle ich spreche viel zu schnell. haha dabei bin ich (noch) gar keine amerikanerin.
ich hab, dadurch das ich schnell spreche, warhscheinlich auch kein problem mit der schnelligketi der girls.
Also, ich habe mir schon die aktuelle Staffel auf englisch angeschaut und wenn ich Emily's neue Stimme höre, dann weiß ich, dass ich alles richtig gemacht habe. Damit kann ich mich einfach nicht abfinden.
Wie kommt das? Eine neue Stimme in der letzten Staffel, sowas geht doch einfach nicht.
Also, ich hab nichts mitbekommen und hoffe, der ehemaligen Synchronsprecherin ist nichts schlimmes passiert, wenn doch tut es mir leid, wenn nicht, bin ich einfach nur sauer...
Wie kommt das? Eine neue Stimme in der letzten Staffel, sowas geht doch einfach nicht.
Also, ich hab nichts mitbekommen und hoffe, der ehemaligen Synchronsprecherin ist nichts schlimmes passiert, wenn doch tut es mir leid, wenn nicht, bin ich einfach nur sauer...
So, hat nicht lang gedauert, aber jetzt bin ich schlauer und ein bisschen beschämt. Gute Besserung von hier aus an Regine Albrecht. Ich hoffe, sie überwindet das.
Dennoch, die neue Emily mag ich nicht und daher bin ich froh, die Staffel auf englisch gesehen zu haben.
On topic: Einfach ist es nicht. Als Mann braucht man schon länger, um die deutschen Dialoge zu verstehen aber auf englisch hat man die ganzen Gags und Wortspiele halt im Original und das macht einfach mehr Spaß
Dennoch, die neue Emily mag ich nicht und daher bin ich froh, die Staffel auf englisch gesehen zu haben.
On topic: Einfach ist es nicht. Als Mann braucht man schon länger, um die deutschen Dialoge zu verstehen aber auf englisch hat man die ganzen Gags und Wortspiele halt im Original und das macht einfach mehr Spaß
Re: gg auf Englisch
ichh ab die serie gar nicht im fernsehen gesehen, sondern gleich die dvds und sie deshalb von anfang an auf englisch geschaut. hab mal probeweise nen teil einer folge auf deutsch geschaut, aber ich war schon zusehr an die originalstimmen gewohnt,das hat mir gar nicht gefallen ich finde im englischen kommen die witze auch irgendwie viel besser rüber
Re: gg auf Englisch
Ich hab mir die Serie bis zur 4. Staffel auf deutsch im Fernsehen angesehen, Staffel 5-7 hab ich noch gar nicht gesehen.
Jetzt hab ich Folge 1-5 erstmals auf Englisch angeschaut, muss aber die Untertitel mitlaufen lassen, da die Gilmores sehr schnell sprechen, und ich vor allem bei Michel durch seinen Akzent nicht alles verstehe.
Die Orginialfassung ist aber wirklich besser.
Jetzt hab ich Folge 1-5 erstmals auf Englisch angeschaut, muss aber die Untertitel mitlaufen lassen, da die Gilmores sehr schnell sprechen, und ich vor allem bei Michel durch seinen Akzent nicht alles verstehe.
Die Orginialfassung ist aber wirklich besser.
Re: gg auf Englisch
also ich hab alle folgen auf deutsch im fernsehen gesehen, dann nochmal auf dvd und jetzt schau ich mir alles auf englisch an (bin grad bei staffel 5)
Re: gg auf Englisch
Nagut, wenn man es versteht. Ich würde da glaube immer nur "hää" sagen *löl*, weil ich im englischen nicht wirklich gut bin ...wobei mich das au ma interessieren würde, aber wenn man nix versteht is ja dann auch irgendwie blöd
Re: gg auf Englisch
meine schwester versteht auch nicht alzu viel aber sie fragt mich dann einfach.Kokusflocke hat geschrieben:Nagut, wenn man es versteht. Ich würde da glaube immer nur "hää" sagen *löl*, weil ich im englischen nicht wirklich gut bin ...wobei mich das au ma interessieren würde, aber wenn man nix versteht is ja dann auch irgendwie blöd
guck doch erst alle folgen auf deutsch und dann irgendwamm mal auf englisch. vllt weißt du dann nicht mehr genau was passiert aber das hast du vielleicht die ambition es herauszufinden und ordentlich hinzuhören ... probiers doch mal. es übt und macht spaß den leuten zu zuhören. denn das englisch ist gradnios.
Re: gg auf Englisch
Das ist eine gute Idee, das werde ich auch mal ausprobieren Dankeoverratedashell hat geschrieben:meine schwester versteht auch nicht alzu viel aber sie fragt mich dann einfach.Kokusflocke hat geschrieben:Nagut, wenn man es versteht. Ich würde da glaube immer nur "hää" sagen *löl*, weil ich im englischen nicht wirklich gut bin ...wobei mich das au ma interessieren würde, aber wenn man nix versteht is ja dann auch irgendwie blöd
guck doch erst alle folgen auf deutsch und dann irgendwamm mal auf englisch. vllt weißt du dann nicht mehr genau was passiert aber das hast du vielleicht die ambition es herauszufinden und ordentlich hinzuhören ... probiers doch mal. es übt und macht spaß den leuten zu zuhören. denn das englisch ist gradnios.
Re: gg auf Englisch
Ja, mans sollte sich die Folgen zuerst auf Deutsch anschauen, wenn man nicht so gut Englisch kann, da sie schon ziemlich schnell sprechen.
Re: gg auf Englisch
Also ich schaue GG auch lieber auf Englisch! Da ich auch gerne andere Serien auf Englisch schaue, habe ich damit eigentlich auch keine Probleme.