Quotes (english/deutsch)

In unserem "Gilmore Girls"-Forum geht es genauso schnell her wie bei Lorelai und Rory - macht mit!
Anna

Quotes (english/deutsch)

Beitrag von Anna »

Hallöchen! :)

Was haltet ihr davon, wenn wir mal ein paar Quotes posten?
Bei den Gilmore Girls gibt es ja immer viel zu lachen, gell :D

Ich fang gleich mal an:

#100 Piloz

"You look nice." - Luke.
"I had a flagellation to go to." - Lorelai.

"People are particularly stupid today. I can talk to no more of them." - Michel.

"So do you like cake?" - Rory.
"Excuse me?" - Dean.
"They make really good cake back there. It's very... round." - Rory.

"Hands in the air, not in the nose." - Miss Patty.

"Lorelai, your daughter's tall." - Richard.
"I know. We were thinking of having her studied at MIT." - Lorelai.

#101 The Lorelais' First Day At Chilton

"Do you know what happens to people when they're late on the first day?" - Rory.
"It's shorter?" - Lorelai.

"I was in the German Club. There were only three of us, and then two of us left to join the French Club after seeing 'Schindler's List.'" - Rory.

"Lorelai Gilmore." - Paris (reading).
"Nice stripper name." - Louise.
"..Formerly of Stars Hollow High." - Paris.
"Where's that?" - Louise.
"Drive west, make a left at the haystacks, and follow the cows." - Paris.

"Tell her about the gnome, baby." - Maury.
"They kicked the gnome." - Babette.
"What?" - Lorelai.
"Right in the head!" - Babette.
"That's just not cool." - Maury.
"I wouldn't trust these boys. Gnome-kicking says a lot about a man's character." - Babette.

"Mary, like Virgin Mary. It means they think you're a goody-goody." - Lorelai.
"What would they have called me if they thought I was bad?" - Rory.
"They might have added a 'Magdalene' to it." - Lorelai.
"Biblical insults. This really is an advanced school." - Rory.


Habt ihr auch noch eingach geniale Quotes? Dann postet sie hier!
Benutzeravatar
manila
Teammitglied
Beiträge: 22101
Registriert: 03.04.2004, 21:36
Geschlecht: weiblich
Kontaktdaten:

Beitrag von manila »

Dann mach ich mal weiter :D

#102 Kill Me Now

"I told her she go out for the debating team." - Lorelai.
"It's not a sport." - Rory.
"It is the way the Gilmores play." - Lorelai.

"Tell me something happy." - Lorelai.
"I can't make the strawberry shortcake." - Sookie.
"Wow, you suck at this game." - Lorelai.

"You brought us used dessert?" - Emily.

# 103 The Deer Hunter

"Marco!" - Rory.
"Polo!" - Lane.

"I am the Artie Shaw of harpists." - Drella.

"Oh, no, that's true. I added that. I wouldn't want you to get in trouble with Il Duce ." - Lorelai.

# 104 Cinnamon's Wake

"So how long does it take you to get to school?" - Dean.
"Forty minutes if the bus driver's focused. Longer if he's trying to win something off the radio." - Rory.

"Bonjour monsieur. Vous etes francais? Vous parlez francais? (Translation: Good day, sir. Are you French? Do you speak French?" - Man.
"No, sorry." - Michel.
"Mais, vous avez l'accent francais. Vous ne parlez pas francais? (Translation: But, you have a French accent. You don't speak French?)" - Man.
"Sir, I am just a simple country boy from Texas. I do not understand this francais business you are babbling about." - Michel.

Wahnsinn, ich lach mich manchmal so tot :D
"There's a crack in everything. That's how the light gets in."
schwinki

Beitrag von schwinki »

LUKE: Wait, why is the mattress still there?

LORELAI: Oh, that's not the mattress, that's a mattress.

LUKE: What?

LORELAI: Rory has the new mattress. That's the Yale-supplied mattress that has microbes in it that date back to Henry Box Brown.

LUKE: Well, what are you gonna do with it?

LORELAI: Well, I was thinking maybe you could store it for me.

LUKE: Uh, no.

LORELAI: Come on.

LUKE: No.

LORELAI: Well, I can't take it back to Yale.

LUKE: I'm not storing your microbe mattress, forget it.

LORELAI: Well, then I'm stuck here.

LUKE: Fine, because I need my truck back.

LORELAI: Fine, but that leaves you with the mattress.

LUKE: I'm not taking the mattress.

LORELAI: Then let me take the truck.

LUKE: But that means you take the mattress.

LORELAI: I can't take the mattress.

LUKE: Then you can't have the truck.

LORELAI: But that sticks you with the mattress.

LUKE: If you take the truck, it comes with the mattress.

LORELAI: I can't take the mattress.

LUKE: Then you can't have the truck.

LORELAI: And that sticks you with the mattress.

LUKE: We've been here before.

LORELAI: I recognize that tree.

am besten ihr schaut es euch einfach an, wenn ihr die möglichkeit habt.
ich hab gut gelacht *g*

schwinki
Blanca21

Beitrag von Blanca21 »

MICHEL: I attended the Ecole Hôtelière de Genève.

LORELAI: Wow, that’s gotta make one hell of a sweatshirt.

--------------------------

RORY: Please describe how your mother runs her household.

LORELAI: Okay. Well, do you remember the rowing scene in Ben Hur?

RORY: Mom.

LORELAI: I’m sorry, did that reference date me? Should I have gone with the "Express Yourself" video?

--------------------------

EMILY: "I mean, if you guys have a lunch or an afternoon squash game or something. . .you look like the kind of guys who play squash. And hey, why's it called squash? Is it something to do with the fruit? Or vegetable, right? A squash is a vegetable, though if you ask me, it's gross no matter what you call it. Well, anyway, what I'm saying is you might want to clear your afternoon."

:D :D








:D :D :D ^_^
ZoeP

Beitrag von ZoeP »

@ schwinki: aus welcher folge war/ist das?
schwinki

Beitrag von schwinki »

ZoeP hat geschrieben:@ schwinki: aus welcher folge war/ist das?
hab jetzt noch nicht nachgeschaut, aber ich denke das war in #402

schwinki
schwinki

#408

Beitrag von schwinki »

RORY: More broccoli, Grandpa?

RICHARD: Absolutely. Staves off the cancer.

LORELAI: Staves off my appetite.

EMILY: You really should eat more green things, Lorelai.

LORELAI: I plan to eat a five-dollar bill later tonight.

RORY: Oh, have you seen the new twenties? They have a little peach color in 'em.

LORELAI: Peach, perfect. I'll eat a new twenty, I'll have my fruits and vegetables.
schwinki

Beitrag von schwinki »

Achtung: SPOILER
Spoiler
PARIS: Asher's dead.

RORY: What?

PARIS: He died two weeks ago in Oxford.

RORY: Oh. Paris, I'm sorry. How?

PARIS: Heart attack. It was quick.

RORY: Heart attack?

PARIS: Yes.

RORY: Um...it wasn't during, um...was it?

PARIS: No, Rory. This great man was not brought down by my vagina, okay?

RORY: Okay. Sorry. I just -- that's terrible.
Ich konnt nich mehr vor lachen... *g*
Bin mal wieder auf die deutsche Übersetzung gespannt
Sandra

Beitrag von Sandra »

@Schwinki: Ich habe das letzte Zitat mal mit einer Spoilerwarnung versehen. ;) Bitte kennzeichne solche Zitate beim nächsten Mal, die aus Episoden stammen, die noch nicht bei uns zu sehen waren.

Aber der Spruch war wirklich genial. :D
Sandra

Beitrag von Sandra »

Aus 4.22:

LORELAI: But maybe he didn't mean it as a date thing. Maybe he just needed to get out of the house, and since I'm currently one of the women sitting home, thinking, "If I could only find a man like Aragorn," he picked me.

^_^

------------------------------------------

LUKE'S DINER
[Kirk rushes in, passes Luke to the back of diner.]

LUKE: Hey Kirk, just sit -

KIRK: We need to talk.

LUKE: Where are you going? Hey! [follows Kirk to back and into Luke's apartment] Get out of my apartment.

KIRK: This place is small. I always pictured you in a bigger place.

LUKE: Do me a favor and don't picture me in any place, okay, Kirk?

KIRK: You have nice windows, though. I don't have windows. My room at my mom's house used to be a bomb shelter. It's very cold but great for racquetball.

LUKE: Kirk, what do you want?

KIRK: I need to talk to you. You're the only one I can confide in.

LUKE: Oh, goody.

KIRK: Lorelai invited Lulu and me to the test run of the inn.

LUKE: Uh-huh.

KIRK: Lulu is very excited about the invitation. It's all she talks about -- a romantic weekend at the inn with me. [absently shuffles through Luke's mail - Luke slaps them from his hands and sets the letters aside] Anyhow, I'm a little concerned about this invitation, because Lulu and I have never spent the night together.

LUKE: Oh well, this is not a comfortable area for me.

KIRK: I mean, we've had sex -- lots and lots of sex.

LUKE: And this is even more uncomfortable.

KIRK: We just haven't actually spent the night together.

LUKE: Why not?

KIRK: I have night terrors.

LUKE: Night terrors?

KIRK: Basically, I freak out at beddy-bye. About an hour after I fall asleep, I wake up in panic. Everything around me seems threatening, scary, out to get me. Two nights ago, I was suddenly gripped with the overwhelming feeling that there was an assassin in my house.

LUKE: Jeez.

KIRK: I had to get out of the room before he got me, so I jumped out of bed and locked my pillow in the bathroom.

LUKE: Why?

KIRK: Because it was a bomb.

LUKE: Of course.

KIRK: After neutralizing my pillow, I ran up the stairs, climbed out the bathroom window, scaled the trellis up the side of the house, and hid on the roof…

LUKE: Huh.

KIRK: Completely naked.

LUKE: Aw, jeez!!

KIRK: The worst part of night terrors is it always ends up with me on top of the roof completely naked or running down the street completely naked or swimming in the community-center pool completely naked. That was the time I thought I was on fire.

LUKE: Kirk, that's terrible.

KIRK: Well, I'm used to it now, so it's kind of second nature to me, but Lulu -

LUKE: Right, Lulu.

KIRK: How is she going to take it? I mean, I could scare her or ninja-kick her and lock her up with a pillow. I think I love her, Luke, and I haven't even told her that I love her. I spelled it out in chocolate-covered Oreos once, but she was really hungry, and I'm not sure if she read it first. I can't assault her before I tell her I love her.

LUKE: What do you want me to do about it?

KIRK: I called the Dragonfly and had them put me and Lulu in the room right next to yours. That way, if you hear anything -- screaming or Russian -- you can come in and pull me off of Lulu.

LUKE: Oh.

KIRK: Unless, when you come in, it looks like you shouldn't pull me off of Lulu.

LUKE: Kirk.

KIRK: You can use your judgment on that one.

LUKE: Kirk, I-I don't know about this.

KIRK: Please! This weekend means so much to her. I can't tell her we're not going.

LUKE: [ long suffering sigh ] Fine.

KIRK: Thank you, Luke, thank you. Remember, anything weird, just jump on in.

LUKE: I got it, Kirk. [walks Kirk to door]

KIRK: Just don't touch my bottom, or I'll think you have a machete.

LUKE: If you want this to happen, do not use the word "bottom" with me again, Kirk.

KIRK: Right. See you later. Hey, Luke?

LUKE: What, Kirk?

KIRK: What kind of clothes are you bringing?

------------------------
schwinki

Beitrag von schwinki »

bei dieser szene hätt ich mich auch wegschmeißen können! :D :D :D
Lea15

Beitrag von Lea15 »

Hey, könnt Ihr das nicht mal auf Deutsch schreiben? Es kann ja nicht jeder Englisch! :cry:
Sandra

Beitrag von Sandra »

Lea15 hat geschrieben:Hey, könnt Ihr das nicht mal auf Deutsch schreiben? Es kann ja nicht jeder Englisch! :cry:
Sorry, ich habe keine Lust, die Zitate direkt vom TV mitzuschreiben, es gibt leider keine deutschen Transcripts. ;)
Benutzeravatar
philomina
Administrator
Beiträge: 23573
Registriert: 13.11.2004, 15:32
Geschlecht: weiblich
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Beitrag von philomina »

gibt es denn eine seite, wo die transcripts stehen?
Sandra

Beitrag von Sandra »

Jep, allerdings eben nur auf Englisch, z.B. hier:

http://www.gilmore-girls.net/

Unter Episoden -> Transcripts
Benutzeravatar
philomina
Administrator
Beiträge: 23573
Registriert: 13.11.2004, 15:32
Geschlecht: weiblich
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Beitrag von philomina »

danke!

ich studiere zwar u.a. anglistik, aber bin total aus der übung. was könnte da eine bessere übung sein, als diese transcripts mal zu lesen :up:

bin mal gespannt, wie das so im vergleich mit der deutschen übersetzung ist. oftmals geht ja ein wenig des wortwitzes verloren. allerdings finde ich es auf deutsch schon so gut, daß ich mir kaum vorstellen kann, daß da viel verloren gegangen ist. :)
Benutzeravatar
philomina
Administrator
Beiträge: 23573
Registriert: 13.11.2004, 15:32
Geschlecht: weiblich
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Beitrag von philomina »

LUKE: He said you were together. I mean, I was sitting there listening to this guy spout on and on about how it's right, you're right, he's right. The whole time, I'm thinking, "What the hell have I been doing all this for? She's taken." [Storms out the front door - Lorelai follows]

an dieser stelle war die deutsche übersetzung allerdings ziemlich großartig! er sagte dort nämlich
"...du bist die richtige, er auch..."

jason ist also auch DIE RICHTIGE??? :D
Marija

Beitrag von Marija »

philomina hat geschrieben: an dieser stelle war die deutsche übersetzung allerdings ziemlich großartig! er sagte dort nämlich
"...du bist die richtige, er auch..."

jason ist also auch DIE RICHTIGE??? :D

das habe ich in dem moment auch gedacht ;-)
sissi
Beiträge: 3289
Registriert: 10.11.2004, 14:38
Geschlecht: weiblich

Beitrag von sissi »

ich hab in dem moment nur gedacht,wann küssen sie sich jetzt endlich ;)

ich finde immer noch den satz "would you please stand still" am besten
Fran

Beitrag von Fran »

sissi hat geschrieben: ich finde immer noch den satz "would you please stand still" am besten
Den kann man fast nicht übertreffen.
Antworten

Zurück zu „Gilmore Girls“