OC-Zitate im Alltag
In einer Folge (glaub staffel 1) sagt seth mal zu Ryan, dass er nicht sien Freund sein könnte, wenn er nicht irgendein Buch gelesen hat!
JOA.. also sagte ich immer:
"du kannst nicht mein Freund/Freundin/Schwester/Bruder/... sien wenn du nicht O.C gesehen hast!"
hehe... so hab ich viele neue O.C fans erworben
JOA.. also sagte ich immer:
"du kannst nicht mein Freund/Freundin/Schwester/Bruder/... sien wenn du nicht O.C gesehen hast!"

hehe... so hab ich viele neue O.C fans erworben

ich finde szene soooo super wo marissa und ryan im kino waren (irgendeinen film mit russel crow) - dass war die silvesterepisode der ersten staffel - ryan dann zur marissa sagt erwilll lieber zuhause bleiben mit ihr zu silvester dass er auf sie aufpassen kann... und die ur romantische musik erklingt... Marissa sagt: "ich liebe dich, ryan" ---> STILLE...---> aufeinmal "lustige" musik... + ryans gesichtsausdruck und er sagt: DANKE... --> Marissa komischer gesichtsausdruck und sagt: BITTE, GERNGESCHEHEN... 
hatte tränen gelacht... mein freund sieht sich ja oc nicht an... aber bei dieser folge musste ich zurückspulen (hab sie auf dvd) und musste ihm dass zeigen...
SEITDEM... heisst es bei uns immer... ICH LIEBE DICH... DANKE... GERNGESCHEHEN... einfach nur göttlich... diese szene...

hatte tränen gelacht... mein freund sieht sich ja oc nicht an... aber bei dieser folge musste ich zurückspulen (hab sie auf dvd) und musste ihm dass zeigen...
SEITDEM... heisst es bei uns immer... ICH LIEBE DICH... DANKE... GERNGESCHEHEN... einfach nur göttlich... diese szene...

Seit O.C. sage ich auch öfters "hey" als "hi".
Zu meiner Schwester, die auch voll der OC-Fan ist sage ich auch manchmal: "Manchmal glaube ich du redest nur um Geräusche zu machen".
Sandy meldet sich doch auch einmal mit "hallo hier ist der Müllmann" am telefon, das habe ich zum Spaß schon mal zu einer Freundin gesagt, als sie bei mir angerufen hat.
Zu meiner Schwester, die auch voll der OC-Fan ist sage ich auch manchmal: "Manchmal glaube ich du redest nur um Geräusche zu machen".
Sandy meldet sich doch auch einmal mit "hallo hier ist der Müllmann" am telefon, das habe ich zum Spaß schon mal zu einer Freundin gesagt, als sie bei mir angerufen hat.
eine sethmäßige?DaP3ppa hat geschrieben:Oh yeah, ich hab zu einer sehr sethmäßigen Freundin von mir, die grad irgendeinen Schwachsinn dahergeredet hat , auch "Manchmal redest du nur um Geräusche zu erzeugen oder?" gsagt.
Außerdem begrüßen wir uns in der Schule immer mit "Hey!"

Ohja, ich bin dann immer ganz enttäuscht wnen keiner zurückheyt...
Das mach ich auch bei einer Freundin ganz gerne. Ich seh auf meinem Telefon immer, wer anruft, aber meine Freundin hat ihre Nummer unterdrückt und dann steht da halt "Unbekannt". Irgendwann hat mich aber leider mal jemand anders als "Unbekannt" angerufen, ich sag dann wieder: "Hallo, hier ist die Müllabfuhr!" Das war ziemlich peinlich...tschutschu hat geschrieben:Sandy meldet sich doch auch einmal mit "hallo hier ist der Müllmann" am telefon, das habe ich zum Spaß schon mal zu einer Freundin gesagt, als sie bei mir angerufen hat.
hi schöner Thread!
"gruesome twosome" rutsch mir ab und an raus wenn
ich ein komischen Pärchen sehe...
oder wenn sich mal jemand beklagt und ich genau dieselben
Probleme hab..."well, welcome to my world"
englischen zitate gefallen mir weitaus besser! Klingt einfach schöner!
generell benutze ich oft zitate aus serien..
wie Supernatural ("i was sleeping with my papers open")
Gilmore Girls ("oh boy" oder "poor thing") ,
Dawsons Creek ("let things you love be your escape") usw.

"gruesome twosome" rutsch mir ab und an raus wenn
ich ein komischen Pärchen sehe...
oder wenn sich mal jemand beklagt und ich genau dieselben
Probleme hab..."well, welcome to my world"
englischen zitate gefallen mir weitaus besser! Klingt einfach schöner!

generell benutze ich oft zitate aus serien..
wie Supernatural ("i was sleeping with my papers open")
Gilmore Girls ("oh boy" oder "poor thing") ,
Dawsons Creek ("let things you love be your escape") usw.

Dexter: "There are no secrets, just hidden truths beneath the surface"
Sicher klingen einige englische Zitate schöner, aber im Alltag denke ich funtionieren deutsche Zitate doch besser, oder?
Denn viele Leute verstehen meist gar nicht, was man sagt, weil sie Englisch nicht so gut können. Und ich finde, wenn ich dass Zitat erst 3 mal wiederholen muss, bis mein Gegenüber versteht was ich meine, ist der Witz auch raus.
Oder lebst du nicht in Deutschland?
Denn viele Leute verstehen meist gar nicht, was man sagt, weil sie Englisch nicht so gut können. Und ich finde, wenn ich dass Zitat erst 3 mal wiederholen muss, bis mein Gegenüber versteht was ich meine, ist der Witz auch raus.
Oder lebst du nicht in Deutschland?
Kommt drauf an würde ich sagen!alexis-machine hat geschrieben:Sicher klingen einige englische Zitate schöner, aber im Alltag denke ich funtionieren deutsche Zitate doch besser, oder?
Bei Verwandten kann ich das auch nicht machen...Denn viele Leute verstehen meist gar nicht, was man sagt, weil
sie Englisch nicht so gut können. Und ich finde, wenn ich dass Zitat
erst 3 mal wiederholen muss, bis mein Gegenüber versteht was
ich meine, ist der Witz auch raus.
aber die meisten meiner Freunde/Bekannten sprechen sehr
viel länger und sehr viel besser englisch als ich...
habe erst letztes Jahr damit angefangen, weil ich feststellen
mußte, das alle Serien im originalton besser sind!
Naja und wir machen uns oft ein Spaß daraus die ganze zeit
irgendwelche komplizierten englischen wörter in Unterhaltungen
einzubauen, oder halt ganz und gar auf englisch zu kommunizieren

It's just so funny

Aber recht hast Du wenn man irgendwelche Sprichwörter 5x
erklären muß, ists net mehr spontan und auch nicht witzig

Doch leider!alexis-machine hat geschrieben:Oder lebst du nicht in Deutschland?


Dexter: "There are no secrets, just hidden truths beneath the surface"
jaa..dieses "ew" is echt cool..meine freundin (mag auch oc^^) und ich sagen das auch ganz oft
ich sag auch öfters: "was in ... ("vegas"^^) passiert, bleibt in ... ("vegas"^^)! nur dann halt nich mit "vegas", sondern mit irgendwelchen anderen städtenamen xD
naja..ich benutz zwar keine englischen zitate im alltag, aber den spruch hier find ich im originalen cool xDD : Julie sagt:"Hailey (schreibt man das so?!) , you're here!" Hailey sagt:"Julie, your hair!"

ich sag auch öfters: "was in ... ("vegas"^^) passiert, bleibt in ... ("vegas"^^)! nur dann halt nich mit "vegas", sondern mit irgendwelchen anderen städtenamen xD
naja..ich benutz zwar keine englischen zitate im alltag, aber den spruch hier find ich im originalen cool xDD : Julie sagt:"Hailey (schreibt man das so?!) , you're here!" Hailey sagt:"Julie, your hair!"

Weißt du, diesen Spruch gibt es in OC schon lange. Das ist nicht orginal von der Serie. Die Leute da sagen das oft wenn sie vereisen.O.C.,California-Fan <3 hat geschrieben: ich sag auch öfters: "was in ... ("vegas"^^) passiert, bleibt in ... ("vegas"^^)! nur dann halt nich mit "vegas", sondern mit irgendwelchen anderen städtenamen xD
Wirklich, andauernd höre ich das!
In Laguna Beach, wenn du das kennst, heißt es oft: Was in Carbo passiert, bleibt in Carbo. Oder mit Catalina und Tijuana.
An diesen Orten machen die reichen Teenager von OC oft Ferien.
CINDERELLA IS PROOF THAT A PAIR OF SHOES CAN CHANGE YOUR LIFE
eines meiner liebsten oc zitate: in der ersten folge fragte anna seth: weisst du was mädchen an jungs mögen?(oder sowas in der art). Selbstvertauen.
und dann in der folge: der abschied, als sich anna und seth verabschieden sagte er: was er den ohne sie machen soll! und ann antwortet: Selbstvertrauen, cohen!
das fand ich soo schön!
und dann in der folge: der abschied, als sich anna und seth verabschieden sagte er: was er den ohne sie machen soll! und ann antwortet: Selbstvertrauen, cohen!
das fand ich soo schön!
