Synchronsprecher / Synchronisation

Diskutiert hier mit anderen Fans über Ryan, Marissa, Seth, Summer und die anderen Newportler.
summer345

Beitrag von summer345 »

also ich find die synchro vom seth passt sehr gutaber die sprechen so schnell im orginal
Sandra

Beitrag von Sandra »

Ganz schlimm finde ich auch Summers Synchronstimme, die wirkt dadurch wirklich wie ein kleines, dummes Mädel. Am Anfang war sie das ja irgendwie auch noch mit ihrer Oberflächlichkeit, usw., aber im Laufe der Zeit hat sie sich ja durchaus zum Positiven geändert.

Ich schau die Serie lieber im Original, da durch die Synchronisation einiges vom Humor genommen wird. Manche Sachen kann man einfach nicht übersetzen, und obwohl ich Seth noch relativ gut synchronisiert finde, ist Adam Brody im Original um Längen besser.
René

Beitrag von René »

Ohja, Sandra, Du spichst mir aus dem Herzen :) Summers Synchro finde ich auch schlimm, da geht wirlich etwas verloren. Viel zu quietschig, passt überhaupt nicht so zu ihr.

Den Rest der Snychros empfinde ich als ziemlich gelungen. Seth im Original ist zwar auf jeden Fall besser, allerdings nuschelt der, dass ist ja der Wahnsinn.
MissyCohen

Beitrag von MissyCohen »

Jepp, Summers Syncrostimme ist nicht gerade vorteilhaft.

Seths manchmal poetiches Gerede ist nicht so easy im englischen zu verstehen, aber nuscheln...na ja
Amis reden doch generell ziemlich schnell - für unsereins - und verschlucken silben oder gar ganze wörter.
Dawny

Beitrag von Dawny »

Sandra hat geschrieben:Ganz schlimm finde ich auch Summers Synchronstimme, die wirkt dadurch wirklich wie ein kleines, dummes Mädel. Am Anfang war sie das ja irgendwie auch noch mit ihrer Oberflächlichkeit, usw., aber im Laufe der Zeit hat sie sich ja durchaus zum Positiven geändert.
Der Meinung bin ich auch. Summers Synchronstimme ist total behindert. Ich schau mit sowieso lieber alle Serien in der Originalsprache an, weil durch die Übersetzung ab und zu vieles nicht mehr so witzig klingt oder der Sinn des Satzes weg ist. Oder sie übersetzen auch einfach mal anders. Am schlimmsten find ich die Übersetzung für Chrismukkah! Weihnukkah...bitte das hört sich so grausam an!
~Kathi~

Beitrag von ~Kathi~ »

Ich finde die Originalstimmen eigentlich auch besser als die Synchronstimmen. Ich verstehe die auch im großen und ganzen...bis auf die von Adam Brody, weil er total nuschelt und dazu auch noch schnell spricht!
An der Übersetztung haperts meiner Meinung nach auch an manchen Stellen, denn dadurch ist es machmal echt nicht mehr witzig! Und manche Witze kann man natürlich nicht genau ins Deutsche übersetzten.
Summergirl

Beitrag von Summergirl »

Die synchronstimmen sind viel höhere Stimmen, und beim Original klingt das dan tiefer. Ist ein wenig komisch

edit by Catherine: Doppelpost gelöscht. Du kannst das beim nächsten Mal auch selbst über das kleine Kreuz oben rechts machen, oder über edit und dann unten "Diesen Beitrag löschen".
Vader89

Beitrag von Vader89 »

also im Deutschen lisbelt er so und im Englischen hört man raus das er keine 17 ist ^_^
GiNi

Beitrag von GiNi »

hmm also ich finde die syncro stimmen alle klasse!
im orginial sind sie auch gut außer die von seth die ist echt nicht die tollste! vorallem weil er so nuschelt. keine ahnung ich versteh die meistens nie!
cih weiß gar nicht was ihr so schlimm findet das sich die stimmen im deutschen jünger anhören! sie sollen ja auch erst 17 jahre sein und nicht 25 wie die schauspieler ja in wirklichkeit sind. deshalb find ichs im deutschen besser. da kommt das besser rüber das sie 17 sein sollen. im orginial merkt man noch mehr das sie älter sein müssen! durch stimme und aussehn.
un summers stimme finde ich auch genau richtig. sie soll ja als dummes, zickiges mädchen rüberkommen!
un ich finde die orginalstimme ist so ähnlich.
vllt guck ich mir das heut mal in französisch an. ob da die stimmen noch schilmmer sind?! bistimmt! +loooooooool+
die netti

Beitrag von die netti »

*g* die eine synchronstimme kenne ich :D von kirsten
summer345

Beitrag von summer345 »

woher das denn?
die netti

Beitrag von die netti »

aus meiner anderen serie da hört man se ja auch und sieht se, die synchronstimme von der kirsten :D
GiNi

Beitrag von GiNi »

ja un welche serie is das?
saaaag schon! sowas kannste doch net für dich behalten! wir wollen auch wissen wie die aussieht! xD
die netti

Beitrag von die netti »

Guckt jeden Dienstag mal auf Ard so um 21:05 uhr da seht ihr die Synchronstimme von Kirsten, Das kann ich nur empfehlen. Obwohl ich sage mal so im original hören die stimmen sich mit am besten an.
Benutzeravatar
Catherine
Teammitglied
Beiträge: 55825
Registriert: 11.04.2004, 18:56
Geschlecht: weiblich
Kontaktdaten:

Beitrag von Catherine »

Weitere Infos über die Synchronstimmen findet ihr vielleicht auch in diesem vorhandenen Thread. Ich glaube, da wurde auch über Kirstens Synchronstimme gesprochen...
Marissa*Barton

Beitrag von Marissa*Barton »

Die STimme von Marissa hat doch auch irgendeine bei Digimon , oder täusche ich mich da...?
Der Name von Marissas Synchronsprecherin kommt mir nämlich bekannt vor und ich bin sicher , dieser Name habe ich schonmal bei irgendeiner Anime Serie gesehen ;P
Die über nimmt doch viele Rollen , stimmts...?

Was mir auch aufgefallen ist , hab am Samstag zum Ersten mal in meinem Leben eine FOlge von Dawson Creek gesehen ( ja das stimmt , leute ;D) und naja , hat da nicht jemand , ich glaube Dawsons Vater die Stimme von Sandy.? Das kam mir nämlich so vor! ( Oh bitte lass mich nicht getäuscht haben... das wäre nämlich eine schande für mich O.C. Freak ;) )
Benutzeravatar
Catherine
Teammitglied
Beiträge: 55825
Registriert: 11.04.2004, 18:56
Geschlecht: weiblich
Kontaktdaten:

Beitrag von Catherine »

Ebli hat in dem anderen Thread geschrieben, dass Sandys Synchronsprecher Peter Reinhardt heißt. Der von Mitch (Dawsons Vater) ist der gleiche ;) Gut erkannt. :up:
War mir noch nicht aufgefallen, obwohl ich eigentlich auch sehr auf sowas achte.
Marissa*Barton

Beitrag von Marissa*Barton »

Catherine hat geschrieben:Ebli hat in dem anderen Thread geschrieben, dass Sandys Synchronsprecher Peter Reinhardt heißt. Der von Mitch (Dawsons Vater) ist der gleiche ;) Gut erkannt. :up:
War mir noch nicht aufgefallen, obwohl ich eigentlich auch sehr auf sowas achte.
jaaa ;D hat sich mein Instinkt doch nicht getäuscht! Obwohl ich Dawson Creek zum Ersten mal gesehen habe :up: wow bin ich jetzt stolz auf mich !
Was ich aber nicht gehört habe , dass Ryan die Stimme von Songoku hat... naja... "Songoku" benutzt ne andere stimm lage :D
Benutzeravatar
Schnupfen
Beiträge: 17898
Registriert: 20.08.2002, 22:40
Geschlecht: männlich

Beitrag von Schnupfen »

Ich find's toll, dass Peter Gallagher (Sandy) dieselbe Synchronstimme wie in "Während du schliefst" - eigentlich dem einzigen Film, wo er mitgespielt hat, der bekannt ist - hat!
Bild
Leaving was the right thing to do. It’s just hard to say goodbye.
„One day at a time“
matze87

Beitrag von matze87 »

Marissa*Barton hat geschrieben:Was ich aber nicht gehört habe , dass Ryan die Stimme von Songoku hat... naja... "Songoku" benutzt ne andere stimm lage :D
Das hatte ich sofort erkannt, das es die von Son-Goku sein muss. Am Besten erkennt ane s wenn Ryan schreit ... :D
Das hatte Son-Goku ja auch meistens getan! :D
Antworten

Zurück zu „O.C., California“