Friends
Die Amis veröffentlichen mal wieder eine neue Komplettbox mit allen Friends-Staffeln:
http://www.dvdactive.com/news/releases/friends8.html
Die DVDs werden jedoch die gleichen sein, wie bisher.
Ich bin froh, dann kann ich meine 2005er-Box behalten. Diese wurde im November vergangenen Jahres veröffentlicht und bitete alle Staffeln im Digipak im Holzschrank mit Plexiglastür.
http://ec1.images-amazon.com/images/G/0 ... b010.L.jpg
Bevor jetzt jemand kommt mit 'die sind viel teurer als die deutschen DVDs', dem sollte gesagt sein, dass die deutschen DVDs auch wesentlich schlechter sind, als die RC1-Versionen.
Denn nur diese haben besseres Bild, Extras (u.a. Audiokommentare, diverse Featurettes etc.), und besseren Ton (DD5.0!). Außerdem bieten die amerikanischen DVDs die ungekürzten Fassungen der Folgen und nicht, wie alle anderen DVDs international die gekürzten Fernsehfassungen.
http://www.dvdactive.com/news/releases/friends8.html
Die DVDs werden jedoch die gleichen sein, wie bisher.
Ich bin froh, dann kann ich meine 2005er-Box behalten. Diese wurde im November vergangenen Jahres veröffentlicht und bitete alle Staffeln im Digipak im Holzschrank mit Plexiglastür.
http://ec1.images-amazon.com/images/G/0 ... b010.L.jpg
Bevor jetzt jemand kommt mit 'die sind viel teurer als die deutschen DVDs', dem sollte gesagt sein, dass die deutschen DVDs auch wesentlich schlechter sind, als die RC1-Versionen.
Denn nur diese haben besseres Bild, Extras (u.a. Audiokommentare, diverse Featurettes etc.), und besseren Ton (DD5.0!). Außerdem bieten die amerikanischen DVDs die ungekürzten Fassungen der Folgen und nicht, wie alle anderen DVDs international die gekürzten Fernsehfassungen.
SRP bzw. UVP für diese Box waren 299 US-Dollar. Allerdings wurde der Preis von den Händlern nicht eingehalten. Bei amazon.com konnte man sie für 199 US-Dollar bestellen, was zu dem Zeitpunkt (November 05) gut 160 Euro waren. Dazu kam dann halt noch Versand und Zoll dazu. Insgesamt waren gut 200 Euro fällig. Das klingt im ersten Moment nach extrem viel Geld (was es ja auch ist), allerdings muss man den Gegenwert sehen. Immerhin gibt es für das Geld alle 10 Staffeln in einer schicken Box. Und das inkl. Versand. Das macht gut 20 Euro pro Staffel, nicht zu viel, wie ich finde. (Zu dem Zeitpunkt waren die deutschen DVDs auch noch teurer.)
Die Box war recht schnell ausverkauft und wurde daraufhin zu ungeheuren Preisen gehandelt. Mittlerweile ist sie aber wieder verfügbar. U.a. auch bei amazon.com.
Ich schätze mal, dass die vorhandenen noch abverkauft werden und diese Edition dann durch die neue rote (Plastik?-)Box ersetzt wird.
Selbst, wer sich keine dieser Boxen kaufen will, sollte bedenken, dass die einzelnen US-Staffeln bei amazon.com regelmäßig für 20 Dollar erhältlich sind. Das ist unterhalb der Zollfreigrenze, d.h. es fällt kein Zoll an. Selbst mit Versand nach Deutschland würden für die DVDs selbst und den Versand zusammen maximal 22 Euro je Staffel fällig.
Das lohnt sich wirklich. Die DVDs sind merklich besser, als alle anderen internationalen Veröffentlichungen.
Wer die deutschen DVDs nicht hat, deutschen Ton nicht braucht, über einen Codefree-Player verfügt und Friends-Freak ist, kann sich ja mal die amerikanischen DVDs näher ansehen.
Die Box war recht schnell ausverkauft und wurde daraufhin zu ungeheuren Preisen gehandelt. Mittlerweile ist sie aber wieder verfügbar. U.a. auch bei amazon.com.
Ich schätze mal, dass die vorhandenen noch abverkauft werden und diese Edition dann durch die neue rote (Plastik?-)Box ersetzt wird.
Selbst, wer sich keine dieser Boxen kaufen will, sollte bedenken, dass die einzelnen US-Staffeln bei amazon.com regelmäßig für 20 Dollar erhältlich sind. Das ist unterhalb der Zollfreigrenze, d.h. es fällt kein Zoll an. Selbst mit Versand nach Deutschland würden für die DVDs selbst und den Versand zusammen maximal 22 Euro je Staffel fällig.
Das lohnt sich wirklich. Die DVDs sind merklich besser, als alle anderen internationalen Veröffentlichungen.
Wer die deutschen DVDs nicht hat, deutschen Ton nicht braucht, über einen Codefree-Player verfügt und Friends-Freak ist, kann sich ja mal die amerikanischen DVDs näher ansehen.
Das blöde bei Bestellungen über amazon.com ist, dass man ne Kreditkarte brauchtFortinbras hat geschrieben:Selbst, wer sich keine dieser Boxen kaufen will, sollte bedenken, dass die einzelnen US-Staffeln bei amazon.com regelmäßig für 20 Dollar erhältlich sind. Das ist unterhalb der Zollfreigrenze, d.h. es fällt kein Zoll an. Selbst mit Versand nach Deutschland würden für die DVDs selbst und den Versand zusammen maximal 22 Euro je Staffel fällig.
Das lohnt sich wirklich. Die DVDs sind merklich besser, als alle anderen internationalen Veröffentlichungen.

Julie Gardner: "There's a cost to travelling with the Doctor."
David Tennant: "Oh absolutely. Seventy-three pence."
David Tennant: "Oh absolutely. Seventy-three pence."
Da empfehle ich www.axelmusic.com
Das kann man per PayPal bezahlen, die Preise sind etwas höher, dafür aber versandkostenfrei und garantiert zollfrei.
Das kann man per PayPal bezahlen, die Preise sind etwas höher, dafür aber versandkostenfrei und garantiert zollfrei.
Endlich hab auch die Box. . .
Leider bin ich die letzten Monate finanziell immer so am Limit gewesen, dass ich mir nicht die Jubiläums-Box mit allen Staffeln (10 Jahre Friends) kaufen konnte. . . an der Tatsache pleite zu sein hat sich zwar nichts geändert, aber meine besten zwei Freunde (die jetzt für nen Monat nach Spanien sind) haben mir ein so schönes Geschenk gemacht. . . obwohl ich es in einem Jahr vielleicht zwei oder dreimal nur erwähnt habe, wussten Sie dass ich mir die Box so sehr wünsche! Bekommen habe ich sie von Ihnen mit der Begründung, damit sie sich auch sicher sein können, dass mir nicht langweilig wird, so lange sie nicht da sind! Der Wahnsinn, ich bin so happy! Wenn Sie das hier wahrscheinlich auch nicht lesen werden, möchte ich mich nochmal von ganzem Herzen bei meinen zwei besten und liebsten FRIENDS bedanken!
Sorry, aber ich musste meine Freude jetzt einfach mit gleichgesinnten teilen!
Viele Grüße
von einem großen Friends und gilmoregirls-fan
Sorry, aber ich musste meine Freude jetzt einfach mit gleichgesinnten teilen!
Viele Grüße
von einem großen Friends und gilmoregirls-fan
Songs von Phoebe
Hallo liebe Friends-Fans,
kann mir jemand vielleicht mit der deutschen Übersetzungen von zwei Songs, die Phoebe gesungen hat, aus- und weiterhelfen?!
Zum einen wäre da der Klassiker:
Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you?
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
They won't take you to the vet
You're obviously not their favourite pet
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
You may not be a bed of roses
And you're no friend to those with noses
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
äre da der Klassiker "Smelly cat"
und
Went to the store, sat on Santa's lap
Asked him to bring my friends all kinds of crap
Said all you need is to write them a song
Now you haven't heard it yet so don't try to sing along
No don't sing along
Monica, Monica, have a happy Hanukkah
Saw Santa Claus, he said hello to Ross
And please tell Joey, Christmas will be snowwwwwy
And Rachel and Chandler, (?-)...handler!
Hier hätte ich soweit diese Übersetzung in Erinnerung. . .
Ich setzte mich auf den Schoß vom lieben Weihnachtsmann
Und fragte ihn, was er meinen Freunden schenken kann
Er sagte, ich soll Euch ein Lied mitbringen,
Ihr kennt es noch nicht, darum bitte nicht mitsingen
Nein singt bitte nicht!
Oh Monica, Monica, wünsch Dir ein schönes Hanukkah
sende an Ross viele liebe Grüße
wünsche Joey keinen kalten Füüüüße
Und Rachel und Chandler, (?-). . . handler!
Würde mich freuen, wenn mir jemand weiterhelfen könnte. . .
viele Grüße
kann mir jemand vielleicht mit der deutschen Übersetzungen von zwei Songs, die Phoebe gesungen hat, aus- und weiterhelfen?!
Zum einen wäre da der Klassiker:
Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you?
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
They won't take you to the vet
You're obviously not their favourite pet
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
You may not be a bed of roses
And you're no friend to those with noses
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
äre da der Klassiker "Smelly cat"
und
Went to the store, sat on Santa's lap
Asked him to bring my friends all kinds of crap
Said all you need is to write them a song
Now you haven't heard it yet so don't try to sing along
No don't sing along
Monica, Monica, have a happy Hanukkah
Saw Santa Claus, he said hello to Ross
And please tell Joey, Christmas will be snowwwwwy
And Rachel and Chandler, (?-)...handler!
Hier hätte ich soweit diese Übersetzung in Erinnerung. . .
Ich setzte mich auf den Schoß vom lieben Weihnachtsmann
Und fragte ihn, was er meinen Freunden schenken kann
Er sagte, ich soll Euch ein Lied mitbringen,
Ihr kennt es noch nicht, darum bitte nicht mitsingen
Nein singt bitte nicht!
Oh Monica, Monica, wünsch Dir ein schönes Hanukkah
sende an Ross viele liebe Grüße
wünsche Joey keinen kalten Füüüüße
Und Rachel und Chandler, (?-). . . handler!
Würde mich freuen, wenn mir jemand weiterhelfen könnte. . .
viele Grüße
Hier ist schon mal die korrekte Übersetzung vom Weihnachtslied, hab mir die Folge angesehen und mitgeschrieben. . . mit Smelly Cat müsste mir allerdings noch jemand helfen, vielen Dank schon mal im Voraus.
Ich setzte mich auf den Schoß vom lieben, lieben Weihnachtsmann. . .
Ich sagte ihm er soll meinen Freunden soviel schenken wie er nur tragen kann. . .
Er sagte ich soll ein Lied für Euch bringen. . .
Ihr kennt es noch nicht, versucht also nicht mitzusingen,
Nein singt bitte nicht. . .
Monica, Monica, ich wünsch Dir ein super Chanukka.
Ich fragte Santa Claus, er sendet Grüße an Ross. . .
Auch an Joey schickt er viele Grüße,
alles Liebe und keine kalten Füüüüße.
Und Rachel und Chandler. . .(?-) handler?!
Ich setzte mich auf den Schoß vom lieben, lieben Weihnachtsmann. . .
Ich sagte ihm er soll meinen Freunden soviel schenken wie er nur tragen kann. . .
Er sagte ich soll ein Lied für Euch bringen. . .
Ihr kennt es noch nicht, versucht also nicht mitzusingen,
Nein singt bitte nicht. . .
Monica, Monica, ich wünsch Dir ein super Chanukka.
Ich fragte Santa Claus, er sendet Grüße an Ross. . .
Auch an Joey schickt er viele Grüße,
alles Liebe und keine kalten Füüüüße.
Und Rachel und Chandler. . .(?-) handler?!
Re: Songs von Phoebe
Hallo Lovegilmoregirls,lovegilmoregirls hat geschrieben:Hallo liebe Friends-Fans,
kann mir jemand vielleicht mit der deutschen Übersetzungen von zwei Songs, die Phoebe gesungen hat, aus- und weiterhelfen?!
Zum einen wäre da der Klassiker: Smelly Cat
Bis jetzt habe ich nur die Übersetzung der ersten Strophe. Wenn ich irgendwo den Rest finden sollte, poste ich ihn auch.
Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you?
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
Schmuddelkatz, Schmuddelkatz
Was bist du für ein süßer Fratz
Schmuddelkatz, Schmuddelkatz
Du kannst doch nichts dafür
Auf dieser Seite sind übrigens weitere Songs von Phoebe zu finden.
Soll es nicht. Derartiges wurde bisher nicht beschlossen.snowgirl_92 hat geschrieben:hey, habt ihr auch schon davon gehört, dass es eine wiedervereinigung der friends zu einem thanksgiving-special geben soll?
Jennifer Aniston sagte lediglich, dass sie wieder Lust auf "Friends" hätte und die Thanksgivingfolgen immer die besten waren und somit für ne evtl. Reunion in Frage kämen...
Wenn ihr mich fragt: In den nächsten fünf Jahren mindestens werden wir keine Reunion sehen! Und hoffentlich auch nicht danach.

Leaving was the right thing to do. It’s just hard to say goodbye.
„One day at a time“
Das hab ich aber ganz anders gehört. Hab vor kurzem, irgendwo in ner amerikanischen Zeitschrift (fragt mich nicht welche) gelesen, dass die schon eifrig am arbeiten sind, und dass da ein Special rauskommen soll noch dieses JahrSchnupfen hat geschrieben:Soll es nicht. Derartiges wurde bisher nicht beschlossen.snowgirl_92 hat geschrieben:hey, habt ihr auch schon davon gehört, dass es eine wiedervereinigung der friends zu einem thanksgiving-special geben soll?
Jennifer Aniston sagte lediglich, dass sie wieder Lust auf "Friends" hätte und die Thanksgivingfolgen immer die besten waren und somit für ne evtl. Reunion in Frage kämen...
Wenn ihr mich fragt: In den nächsten fünf Jahren mindestens werden wir keine Reunion sehen! Und hoffentlich auch nicht danach.
Julie Gardner: "There's a cost to travelling with the Doctor."
David Tennant: "Oh absolutely. Seventy-three pence."
David Tennant: "Oh absolutely. Seventy-three pence."